หน้าหนังสือทั้งหมด

Fokus und Meditation im Körperzentrum
114
Fokus und Meditation im Körperzentrum
Lass Dich dieses Gefühl des Friedens genießen. Bringe nun Deinen MIND dazu, auf das Zentrum Deines Körpers zu focussieren, in die Mitte Deines Bauches, zwei Finger breit oberhalb des Nabels. Für Begin
Dieser Text führt den Leser in die Praxis der Meditation ein, indem er anregt, den MIND auf das Zentrum des Körpers zu fokussieren, etwa zwei Finger oberhalb des Nabels. Durch das Vorstellen eines ruh
Meditation für inneren Frieden
82
Meditation für inneren Frieden
Schließe deine Augen und meditiere. Fühlst du dich gut, glücklich, dann ist es ein guter Anfang: leicht, relax, gelöst, still, sanft, mit dem Wunsch, für längere Zeit in diesem Moment zu verweilen. St
In dieser Anleitung zur Meditation lernst du, wie du durch das Schließen deiner Augen und das Fokussieren auf innere Bilder, wie eine Kristallkugel oder ein Buddha-Bild, einen Zustand von Glück und Ru
Meditation und der stille Geist
116
Meditation und der stille Geist
Wenn Dein MIND komplett still ist, wird er von selbst mit Rezitieren des Mantras „Samma Arahang“ oder „klar und hell“ aufhören, so als wenn Du vergessen würdest, es zu wiederholen. Oder als ob Du fühl
In diesem Text wird erklärt, wie man durch das Rezitieren des Mantras „Samma Arahang“ oder einfach durch das Sehen einer hellen Kristallkugel zu einem stillen Geist gelangen kann. Es wird betont, wie
Gesundheit und Ganzheit im Alter
22
Gesundheit und Ganzheit im Alter
As we get older, most people wish for "Health and Wholeness." Time passes by really quickly: day then night, night then day. So be energetic and meditate extremely now while you are healthy. Let yours
…tion zu praktizieren, während man gesund ist. Nutze die Zeit, um dein Bewusstsein zu trainieren und innere Ruhe zu finden. Weitere Informationen auf dmc.tv.
Die Kunst der inneren Ruhe
56
Die Kunst der inneren Ruhe
Bewahre die Ruhe in deinem MIND nach jeder Meditationssitzung: sei still, sanft, leicht, glücklich, indem du den MIND leer hälst und von Gedanken befreist. Arbeite an deinen Alltagsroutinen: Gesicht w
Dieses Kapitel ermutigt jeden, ein ruhiges und glückliches Leben zu führen, indem man nach Meditation still und friedlich bleibt. Es werden Alltagsroutinen vorgeschlagen, die helfen, den Geist zu klär
Die Stille des Geistes finden
117
Die Stille des Geistes finden
Wenn Du das korrekt ausführst, einfach, angenehm, wird Dein MIND mit Leichtigkeit still werden, anstrengungslos. Wenn Du ein Analytiker wärtest und würdest analysieren, Deine inneren Erfahrungen komme
Wenn du diese Anleitungen befolgst, wird dein Geist sich mühelos beruhigen. Analysen und Kommentare zu inneren Erfahrungen verhindern die Ruhe des Geistes. Durch das Einhalten dieser Richtlinien wirst
Inneres Sehen: Ein Weg zu innerem Frieden
32
Inneres Sehen: Ein Weg zu innerem Frieden
To see pictures within: begin by training your mind to be still, the first time, and be steady. When your mind is ready, feel happy, pure, clear, bright, and by this formula, seeing within will occur:
In diesem Text wird erläutert, wie man durch das Trainieren des Geistes zur inneren Stille gelangt, um innere Bilder zu sehen. Die Schritte beinhalten, das Bewusstsein auf Glück, Reinheit und Klarheit
Die Verfeinerung des Geistes und seine Erfahrung
40
Die Verfeinerung des Geistes und seine Erfahrung
Your inner experience is the same; each the point that you feel contentment more easily, more refined. Refined means your mind is fine at a certain level, though your experience is the same. Looking a
Dieser Text behandelt das Konzept der inneren Erfahrung und ihren Einfluss auf das Empfinden von Zufriedenheit. Während die Erfahrung einer Person konstant bleibt, kann die verfeinerte Gestaltung des
Die Freude des stillen Geistes
68
Die Freude des stillen Geistes
The still mind will feel delight: notice your feeling; you will not really think of anything. When you first practice meditation, many stories come to your mind; you have to let them go, they waste yo
In dem Text wird betont, wie wichtig es ist, den Geist während der Meditation zur Ruhe zu bringen. Es wird darauf hingewiesen, dass viele Gedanken auftauchen werden, die jedoch losgelassen werden müss
Der Weg zur inneren Ruhe
70
Der Weg zur inneren Ruhe
Ein Dhammadaya (Meditationschüler) lebte an der Grenze zu Thailand und Myanmar. Sein Glaube ließ ihn über viele Berge wandern, um eine buddhistische Ordination zu erhalten. Er hatte die Absicht, sich
Ein Dhammadaya-Schüler lebte an der Grenze zu Thailand und Myanmar. Sein Glaube führte ihn über Berge, um eine buddhistische Ordination zu erhalten. Während der Meditation sah er Dhamma-Kugeln und Bud
Meditation for Clarity and Calmness
76
Meditation for Clarity and Calmness
Be calm and relax with ease. Your mind will be refined by itself. You will feel light, comfortable. Maintain this feeling for a longer time, repeat it again and again; this state of refined mind will
Meditation is a powerful practice that allows you to cultivate a refined mind. By sitting calmly and focusing on your thoughts, you can experience feelings of lightness and comfort. Maintaining this t
Erkenne dein wahres Selbst
12
Erkenne dein wahres Selbst
In order to know your true self; make your mind neutral: be still, detached from any frame of knowledge that you have ever heard, studied, and imagined. Your mind will be entirely free from al
Um dein wahres Selbst zu erkennen, ist es wichtig, deinen Geist neutral zu machen und still zu sein. Lass alle bisherigen Vorstellungen und erlernten Kenntnisse hinter dir. Wenn du dies schaffst, wirs
การทำใจให้นิ่งในทุกวินาที
25
การทำใจให้นิ่งในทุกวินาที
ทุกวินาทีที่มีคุณค่าต่อการฝึกใจให้อยุดนิ่ง ทางลัดที่สุดในการทำใจให้หยุดนิ่ง คือไม่ต้องทำอะไรเลย ทำเฉย ๆ ว่างใจอย่างสบาย ๆ หยุดกับนั่งอย่างเดียว เดี๋ยวก็จะเคลื่นเข้าไปสู่ภายในเอง Every fraction of a s
ทุกวินาทีเป็นโอกาสอันมีค่าสำหรับการฝึกจิตใจของคุณให้มีความนิ่ง โดยการทำใจให้หยุดนิ่งสามารถทำได้โดยไม่ต้องทำอะไรเลย เพียงแค่ปล่อยวางใจและนั่งนิ่ง ๆ เมื่อลงมือทำเช่นนี้ จิตใจของคุณจะเริ่มเคลื่อนที่เข้าส
Der stille Geist und der Wille zu guten Taten
92
Der stille Geist und der Wille zu guten Taten
Ist der MIND still, verfeinert, rein, verbunden mit der Dhamma Energie, entsteht der Wille, gute Taten zu tun; du erlangst inneres Wissen (Sehen und Wissen der inneren Wirklichkeit). Der zerstreute MI
Ein stiller und verfeinerter Geist ist entscheidend für die Entwicklung von Willenskraft und innerem Wissen. Wenn der Geist durch Meditationhindernisse zerstreut ist, kann er nicht konstruktiv wirken.
การฝึกใจให้หยุดนิ่ง
96
การฝึกใจให้หยุดนิ่ง
ให้เวลากับการฝึกใจให้หยุดนิ่ง มีใจรักการทำสมาธิ ประกอบความเพียรอย่างเต็มที่ แล้วจะคุ้มค่าต่อการอาย คือได้เข้าถึงประสบการณ์ภายใน ความสุข บริสุทธิ์ ชัด ใส เมื่เริ่มต้นจากมีด ต่อไปจะล่วงขึ้น เดินทางเข้าไ
การให้เวลากับการฝึกใจให้หยุดนิ่งเป็นสิ่งสำคัญในการเข้าถึงประสบการณ์ภายในที่มีความสุข บริสุทธิ์ ชัดเจน และมีความสดใส แม้จะต้องเริ่มจากความมืด สามารถก้าวไปสู่ความสว่างได้ การทำสมาธิด้วยความรักและความเพี
การนั่งสมาธินิ่งสงบเพื่อเห็นธรรม
102
การนั่งสมาธินิ่งสงบเพื่อเห็นธรรม
คำพูดที่ว่า "อย่าอยากเห็น ถ้าใจเย็นจะเห็นเอง" หมายถึงให้นิ่งกับเรื่องของอารมณ์ถ้ารักอารมณ์สบายสัตว์อย่างต่อเนื่อง เดี๋ยวภาพภายใน ดวงธรรม องค์พระจะมาให้เห็นเอง นั่งสมาธิด้วยใจที่สบาย ใจเย็น ๆ จนถึงจุดเ
การกล่าวถึงการนั่งสมาธิอย่างสงบเพื่อให้เห็นภาพภายในใจ เช่น องค์พระและภาพธรรม ซึ่งจะเกิดขึ้นเองเมื่อมีความรู้สึกสุขสงบและใจเย็น เทคนิคในการทำสมาธิคือให้นั่งด้วยความรู้สึกสบายใจและให้ระลึกถึงลมหายใจ ซึ่
Die Methode der Objektvisualisierung
115
Die Methode der Objektvisualisierung
Um Dir dieses Objekt vorzustellen, musst Du die Methode kennen. Stell Dir das Objekt langsam vor, mit Leichtigkeit. Relax. Halte es einfach. So wie wenn Du an einen Fußball denkst, einen Tennisball, e
Um ein Objekt vorzustellen, solltest du es langsam und mit Leichtigkeit visualisieren. Entspanne deinen Geist und zwinge dich nicht, an das Objekt zu denken. Stelle dir einen Diamanten vor, so rund wi